Ενιαίο καθεστώς προστασίας των ευρεσιτεχνιών για την προώθηση της έρευνας και της καινοτομίας πρότεινε σήμερα στις Βρυξέλλες η Ευρωπαϊκή Επιτροπή.
Ειδικότερα, στο πλαίσιο της Πράξης για την Ενιαία αγορά που παρουσιάστηκε σήμερα, η Ευρωπαϊκή Επιτροπή κατέθεσε δύο νομοθετικές προτάσεις με τις οποίες υπολογίζεται ότι θα μειωθεί το κόστος των διπλωμάτων ευρεσιτεχνίας στην Ευρώπη σε ποσοστό που θα φτάνει το 80%.
Με τον τρόπο αυτό, κάθε εταιρεία ή φυσικό πρόσωπο θα έχει τη δυνατότητα να προστατεύει τις εφευρέσεις του μέσω ενιαίου διπλώματος ευρεσιτεχνίας. Πρόκειται για μέτρα που καθορίζουν τους όρους και τις προϋποθέσεις σχετικά με την απόκτηση ενιαίας προστασίας ευρεσιτεχνίας, τις νομικές τους επιπτώσεις και τις ισχύουσες ρυθμίσεις όσον αφορά τη μετάφραση. Τα μέτρα αυτά υποβλήθηκαν πλέον στο Συμβούλιο και στο Ευρωπαϊκό Κοινοβούλιο προς εξέταση και η Επιτροπή εκφράζει την ελπίδα ότι η Ισπανία και η Ιταλία, οι οποίες δεν συμμετέχουν ακόμη, θα προσχωρήσουν στην ενισχυμένη συνεργασία.
Αξίζει να σημειωθεί ότι το ισχύον ευρωπαϊκό καθεστώς για τα διπλώματα ευρεσιτεχνίας, ειδικότερα όσον αφορά τη φάση μετά την απονομή του διπλώματος, είναι εξαιρετικά δαπανηρό και πολύπλοκο και αναγνωρίζεται ευρύτατα ως ανασχετικό στοιχείο για την καινοτομία στην Ευρώπη.
Το Ευρωπαϊκό Γραφείο Διπλωμάτων Ευρεσιτεχνίας (ΕΓΔΕ) εξετάζει τις αιτήσεις για δίπλωμα ευρεσιτεχνίας και είναι αρμόδιο για την απονομή ευρωπαϊκού διπλώματος ευρεσιτεχνίας, εφόσον πληρούνται οι σχετικές προϋποθέσεις. Για να ισχύσει όμως σε ένα κράτος μέλος δίπλωμα που έχει απονεμηθεί, ο εφευρέτης πρέπει να ζητήσει επικύρωση σε κάθε χώρα στην οποία ζητείται η προστασία της ευρεσιτεχνίας. Αυτή η διαδικασία συνεπάγεται σημαντικό κόστος λόγω μετάφρασης και διοικητικών διαδικασιών, το οποίο, όταν ζητείται προστασία της ευρεσιτεχνίας στην ΕΕ των 27 ανέρχεται περίπου σε 32.000 ευρώ από τα οποία 23.000 ευρώ αφορούν μόνο δαπάνη για μετάφραση. Συγκριτικά αναφέρεται ότι ένα δίπλωμα ευρεσιτεχνίας στις ΗΠΑ κοστίζει κατά μέσον όρο 1.850 ευρώ.
Επί πλέον, η διατήρηση των διπλωμάτων ευρεσιτεχνίας απαιτεί την καταβολή ετησίως τελών ανανέωσης για κάθε χώρα, ενώ η μεταβίβαση της ευρεσιτεχνίας ή συμφωνίας για άδεια χρήσης της εφεύρεσης που αποτελεί το αντικείμενο της ευρεσιτεχνίας πρέπει να καταχωρίζεται με τον ίδιο τρόπο.
Με βάση τις προτάσεις της Επιτροπής, το κόστος ευρωπαϊκής ευρεσιτεχνίας σε ενιαίο πλαίσιο σε 25 κράτη μέλη θα είναι 680 ευρώ, μετά από μεταβατικό χρονικό διάστημα κατά το οποίο τα κόστη θα παραμείνουν σε κάθε περίπτωση κάτω από 2.500 ευρώ.
Αναλυτικότερα, η Επιτροπή προτείνει:
-Να μπορούν να ισχύουν τα ευρωπαϊκά διπλώματα ευρεσιτεχνίας για ενιαίο καθεστώς προστασίας των ευρεσιτεχνιών στο έδαφος των 25 κρατών μελών και να διασφαλίζει το δίπλωμα ευρεσιτεχνίας το ίδιο επίπεδο προστασίας για τις εφευρέσεις και στις 25 χώρες.
-Να μπορούν οι αιτήσεις για δίπλωμα ευρεσιτεχνίας να υποβάλλονται σε οποιαδήποτε γλώσσα αλλά, με βάση τις υφιστάμενες διαδικασίες που ακολουθεί στις εργασίες του, το ΕΓΔΕ θα εξακολουθήσει να εξετάζει και να αποκρίνεται σε αιτήσεις στην αγγλική, τη γαλλική ή τη γερμανική γλώσσα που είναι και οι επίσημες γλωσσες της. Για αιτούντες κατοίκους της ΕΕ που υποβάλλουν τις αιτήσεις τους για δίπλωμα ευρεσιτεχνίας σε γλώσσα άλλη από τις τρεις γλώσσες του ΕΓΔΕ, η δαπάνη μετάφρασης σε μία από τις επίσημες γλώσσες του ΕΓΔΕ θα αντισταθμίζεται. Τέλος, μετά την απονομή του διπλώματος ευρεσιτεχνίας, τα αιτήματα για ευρεσιτεχνία, που καθορίζουν το πεδίο εφαρμογής της προστασίας, θα μεταφράζονται στις άλλες δύο επίσημες γλώσσες του ΕΓΔΕ.
-Για μεταβατικό χρονικό διάστημα δώδεκα ετών κατ’ ανώτατο όριο, τα ευρωπαϊκά διπλώματα ευρεσιτεχνίας τα οποία έχουν απονεμηθεί στη γαλλική ή στη γερμανική γλώσσα και έχουν χαρακτηριστικά ενιαίου καθεστώτος θα πρέπει να μεταφραστούν στην αγγλική γλώσσα. Τα διπλώματα ευρεσιτεχνίας που έχουν απονεμηθεί στην αγγλική γλώσσα θα πρέπει να μεταφραστούν σε άλλη επίσημη γλώσσα της ΕΕ. Αυτές οι μεταφράσεις θα είναι αναγκαίες μέχρις ότου επιτευχθεί μηχανική μετάφραση υψηλής ποιότητας, ώστε να εξασφαλίζεται η προσβασιμότητα στις πληροφορίες σχετικά με τα διπλώματα ευρεσιτεχνίας. Οι επιπρόσθετες μεταφράσεις κατά το μεταβατικό χρονικό διάστημα θα συμβάλλουν άμεσα στην ανάπτυξη μηχανικών μεταφράσεων υψηλής ποιότητας.